中学语文课本文章
语言是人们表达思想感情的工具,也是人们写作文学、新闻等一切的工具。既然我们热爱写作,想要在这一领域取得成功,我们必须首先掌握这一工具,我们应该像木匠热爱斧子和锯子、画家热爱颜料和士兵热爱武器一样热爱我们工作的工具。
很多写文章的人,从中学生到大学教授,从记者到作家,总觉得我现在写的是文章,和说话不一样。我要修饰我的语言,表达我的句子,写好我的文章。所以总想造些时髦的句子,东转转西转转。现实呢?弄巧成拙,适得其反。他们不明白,没有口语,没有人民的语言,文章就不可能准确、生动、形象。
有一篇报道描述了主人公在海里的救人:“他冒着刺骨的寒风,用冻僵的双脚跳进了沸腾的大海。”这是一个非常混乱和不准确的句子,作者在发言时绝不会这样说。这叫“装腔作势”。
还有报道说有一句话是“他冒着七月流火,绕着大堤走”。“七月流火”出自《诗经》,指的是夏历七月星辰运行,并非指天气炎热。把炎热的天气说成“七月火”是不对的。我们说话的时候从来不说这个。我们可以说“冒着火”,也可以说“冒着烈日”。如果我们说“我在七月冒着流火怎么样……”,我们肯定会被嘲笑。
著名散文家朱自清晚年的作品比早年的好。他晚年的作品更受读者欢迎,我爱读他晚年的作品。原因是什么?我认为像你说的那样写文章是很重要的。他早期作品中的句子过于修饰和造作,很难阅读和理解。他晚年的作品朴实自然,平易近人,因此很受读者欢迎。这对我们的后代是一种鼓舞。
是不是说口语和书面语没有区别?不完全是。文章是有组织的语言。在这一点上,也可以说是文章和语言不同。我们平时说话的时候,往往是不假思索,想到哪里说哪里。有时语言不连贯,甚至不一致,句子不合逻辑,不合语法。有的同志在小组会上讲得振振有词,有的同志把他的话记录下来,仔细看了看,却发现满篇都是毛病,缺乏逻辑和科学性。所以,我不反对口头处理。而且我一直主张口语要经过加工才能升级为书面语。
报刊使用的语言要仔细推敲,反复斟酌,不必传播虚假信息。报刊中的语言经常被读者模仿,所以要强调准确性和规范性。否则会造成语言使用上的混乱。
比如我曾经在《人民日报》上发表过自己的观点,认为“最好的水平”这种表达方式在口语中勉强可以用,但在报刊上用就不对了。“横”就是水的平面,永远是平的,只有高低之分,没有好坏之分。所以说“最好的水平”是违背理智的。但至今仍有部分报纸使用“最佳水平”一词。
再比如,有些报纸在批评某些人对事情采取漫不经心的态度时,习惯用“不赞成”这个词。这也是不对的。“不赞成”的意思是“不这么想”或“想得不对”,而不是“不在乎”。从这里,我们再次看到,我们不能随便使用英语口语。
但是当口语提升到书面语的时候,一定不要忘记它的目的和出发点,就是让读者看得懂。口语处理时,既要考虑规范化,又要考虑通俗化,要能被读者理解和听懂。否则这种上涨就失去了意义!
有些词不符合书面语的要求,不准确,不规范,但是习惯了就改不了。什么叫做“惯例”?谁同意了?恐怕总是从少数人说错话开始,从不纠正,所以就成了“俗套”!所以,不要拿“约定俗成”当语言障碍的挡箭牌。标准化的,能标准化的,尽量标准化。
语言应该是发展的,规范的标准不是固定的,不可能一劳永逸。