马丁·路德学校
100年前,一位伟大的美国人签署了《解放宣言》,今天我们就站在他象征性的身影下。这一重要法律的颁布,就像一座巨大的灯塔,给千百万在不公正的火焰中被烤焦的奴隶带来了希望,就像结束了漫长的监禁之夜的快乐黎明。
但是一百年后,我们必须面对一个悲惨的事实:黑人仍然没有自由。一百年后,黑人的生活仍然被种族隔离的镣铐和歧视的锁链弄得举步维艰。一百年后,黑人生活在物质繁荣的汪洋大海中的贫困孤岛上。一百年后,黑人仍在美国社会的角落里受煎熬,发现自己是自己土地上的流亡者。因此,我们今天来到这里,要把一个骇人听闻的情况公之于众。
然而100年过去了,黑人依然没有自由。100年后,黑人仍然悲惨地蹒跚在种族隔离和种族歧视的枷锁之下。100年后,黑人依然生活在物质繁荣的汪洋大海中的贫困孤岛上。100年过去了,黑人依然在美国社会的角落里萎靡不振,依然觉得自己在故土漂泊。因此,我们今天在这里公开这一骇人听闻的情况。
从某种意义上说,我们来到我们国家的首都是为了兑现一张支票。当我们共和国的缔造者写下《宪法》和《独立宣言》的辉煌篇章时,他们就签署了一张每一个美国人都将继承的期票。这张钞票是一个承诺,保证所有人不可剥夺的生命权、自由权和追求幸福的权利。
从某种意义上说,我们来到国家首都是为了兑现一张支票。我们国家的缔造者在起草宪法和独立宣言的光辉篇章时,签署了一张每一个美国人都可以继承的期票。这张期票承诺每个人——不管是白人还是黑人——不可剥夺的生命权、自由权和追求幸福的权利。
今天很明显,就她的有色公民而言,美国已经拖欠了这张期票。美国没有履行这一神圣的义务,而是给了黑人一张空头支票,这张支票被退了回来,上面写着“存款不足”。但是我们拒绝相信正义的银行会破产。我们拒绝相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
然而今天,美国显然欠其有色公民这张期票。美国没有兑现这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”印章被退回的支票。但是,我们从来不相信一个正义的银行会破产。我们从不认为这个国家巨大的机遇宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票,这张支票将在我们要求时给予我们自由的财富和正义的保障。
那么,让我们兑现这张支票。这张支票会给我们宝贵的自由和正义。
我们来到这个神圣的地方,也是为了提醒美国,现在是非常紧迫的时刻。现在不是享受冷静或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是时候从黑暗荒凉的种族隔离之谷上升到种族公正的阳光之路上了。现在是时候向上帝所有的孩子敞开机会之门了。现在是把我们的国家从种族不公正的流沙中提升到兄弟情谊的磐石上的时候了。
我们来到这个圣地也是为了提醒美国,这是一个极其紧迫的时刻。现在不是慢慢来或者服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主承诺的时候了。是时候走出黑暗荒凉的种族隔离山谷,走上种族平等的阳光大道了。现在是让我们的国家走出种族不平等的流沙,踏上充满兄弟情谊的岩石的时候了。现在是让所有上帝的孩子真正享受正义的时候了。
忽视这一时刻的紧迫性,低估黑人的决心,对这个国家来说将是致命的。这个闷热的夏天不会过去,直到自由和平等的令人振奋的秋天到来。一九六三年不是一个结束,而是一个开始。
忽视这一时刻的紧迫性对这个国家将是致命的。直到自由平等的秋天来临,黑人合理冤屈的酷暑也不会过去。1963不是结束,而是开始。
如果国家一切照旧,那些希望黑人需要发泄一下,现在就会心满意足的人将会猛然醒悟。在黑人获得公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续动摇我们国家的基础,直到正义的光辉一天到来。
如果这个国家继续我行我素,那些希望黑人仅仅通过发泄愤怒就能得到满足的人将会失望。在黑人获得公民权之前,美国既不会有和平,也不会有安宁。反抗的旋风将继续动摇我们国家的基石,直到正义的光辉一天到来。
但是有些话我必须对站在通往正义殿堂的温暖门槛上的人民说。在争取合法地位的过程中,我们不能犯错误。让我们不要试图通过饮用痛苦和仇恨之杯来满足我们对自由的渴望。
但是,我有话要对那些站在通往正义殿堂的危险门槛上的人说。在争取合法地位的过程中,一定不能有错误的举动,导致犯罪。我们绝不能吞下仇恨的苦酒来解除对自由的渴望。
我们必须永远在尊严和纪律的高度上进行斗争。我们不能让我们创造性的抗议退化为物理暴力。我们必须一次又一次地上升到用灵魂力量对抗肉体力量的崇高高度。
我们应该始终恰当而严格地战斗。我们不能让我们创造性的抗议演变成暴力。要不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
席卷黑人社会的新的非凡的战斗精神不应导致我们对所有白人的不信任,因为我们的许多白人兄弟,正如他们今天来到这里所证明的那样,已经认识到他们的命运与我们的命运息息相关,他们的自由与我们的自由密不可分。
席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神不应该导致我们不信任所有的白人——因为许多白人兄弟已经意识到他们的命运与我们的命运紧密相连,他们的自由与我们的密切相关。他们今天来这里参加集会就是证明。
我们不能独自前行。当我们行走时,我们必须保证勇往直前。我们不能回头。有人在问民权运动的支持者:“你什么时候会满意?”只要我们的身体因旅途劳顿而无法在公路旁的汽车旅馆和城市的旅馆中获得住宿,我们就永远不会满足。只要黑人的基本流动性是从一个较小的贫民区到一个较大的贫民区,我们就不会满意。只要密西西比州的一个黑人不能投票,只要纽约的一个黑人认为他没有什么可投票的,我们就永远不会满足。不,不,我们不满足,我们不会满足,直到正义像水一样滚滚而下,正义像一条强大的河流。
我们不能单独行动。当我们行动的时候,一定要确保勇往直前。我们不能撤退。热心民权运动的人被问到:“你什么时候会满意?”只要黑人仍然是无法形容的警察暴行和恐怖的受害者,我们就永远不会满意。只要我们在劳累的旅途后被公路旁的汽车旅游旅馆和城市旅馆拒之门外,我们就永远不会满足。只要黑人的基本活动局限在一个狭窄的黑人居住区到一个更大的黑人居住区,我们就永远不会满足。只要我们的孩子被“白人专用”的标志剥夺了个性和尊严,我们就永远不会满足。只要密西西比州的黑人不能参加选举,只要纽约的黑人认为他们与选举无关,我们就永远不会满意。不,不,我们不会满足,直到正义像水一样流淌,正义像泉水一样涌出。
我并非没有注意到,你们中的一些人经历了巨大的考验和磨难来到这里。你们有些人刚从狭小的牢房出来。你们中的一些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴力袭击的地区。你是创造性痛苦的老手。继续带着不劳而获的苦难是救赎的信念工作。
我并不是没有注意到你们中的一些人历尽艰辛来到这里。你们中的一些人刚刚走出小牢房。一些人来自追求自由遭受迫害风暴打击和警察暴行蹂躏的地区。你经历了很多。继续努力,相信无辜的苦难终将得救。
回到密西西比去吧,回到阿拉巴马去吧,回到佐治亚去吧,回到路易斯安那去吧,回到我们北方城市的贫民窟和少数民族聚居区去吧,要知道这种情况能够而且将会改变。让我们不要陷入绝望的深渊。
回到密西西比去;回到阿拉巴马州;回到南卡罗来纳州;回佐治亚去吧;回到路易斯安那州;回到我们北方城市的贫民窟和黑人社区。你知道,这种情况可以而且将会改变。我们不能陷入绝望的深渊。
我的朋友们,今天我要对你们说,尽管此刻困难重重,挫折重重,但我仍然有一个梦。这是一个深深植根于美国梦的梦想。
我的朋友们,今天我想告诉你们,尽管目前困难重重,但我仍然有一个梦想。这个梦想深深植根于美国梦。
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
我梦想有一天,在佐治亚州的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
我梦想有一天,在佐治亚州的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。
我梦想有一天,甚至连密西西比州,这个因不公正和压迫而酷热难当的沙漠之州,也会变成自由和公正的绿洲。
我有一个梦想,有一天,即使是密西西比州,一个有着不公正和压迫热浪的沙漠州,也将被改造成自由和公正的绿洲。
我梦想有一天,我的四个孩子将生活在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格来评价他们的国家里。
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以肤色,而是以品格来评判她们的国家里。
我今天有一个梦想。
我今天有一个梦想。
我梦想有一天,亚拉巴马州将会有所改变,在那里,黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩手拉手,像兄弟姐妹一样走在一起。
我梦想有一天,亚拉巴马州会发生变化——尽管亚拉巴马州州长仍在谈论挑战和拒绝执行联邦法律——在那里,黑人儿童可以像兄弟姐妹一样与白人儿童携手共进。
我今天有一个梦想。
我今天有一个梦想。
我梦想有一天,每一个山谷都将被夷平,每一座小山和每一座大山都将被夷平,崎岖的地方将被修直,上帝的荣耀将会显现,所有的人都会看到它。
我梦想有一天,深谷会被封闭,高山会被夷平,道路会变得平坦,曲径会变成通途,上帝的光辉会重现,世上所有的生灵都会受到敬仰。
这是我们的希望。这是我回到南方的信念。怀着这个信念,我们将能够从绝望之山中开采出一块希望之石。有了这个信念,我们将能够把我们国家刺耳的不和谐音转变成一曲优美的兄弟情谊交响曲。有了这个信念,我们将能够一起工作,一起祈祷,一起奋斗,一起坐牢,一起捍卫自由,因为我们知道有一天我们将获得自由。
这是我们的希望。这是我将带回南方的信念。有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家嘈杂刺耳的争吵变成充满兄弟情谊的音乐交响曲。有了这个信念,我们可以一起工作,一起祈祷,一起战斗,一起坐牢,一起维护自由,因为我们知道我们终有一天会自由。
到那一天,上帝的所有孩子都将能够以一种新的含义歌唱:“我的祖国,可爱的自由之邦,我为你歌唱。我父辈长眠之地,朝圣者的骄傲之地,让自由之声响彻每一座山岗。"
从这一天起,上帝的所有孩子都可以用新的含义唱这首歌:
我的祖国,
可爱的自由之地,
我为你歌唱。
这是我祖先死去的地方,
这是早期移民的骄傲,
让自由之声响起,
从每一座山丘。
如果美国要成为一个伟大的国家,这必须成为现实。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰。让自由之声从纽约的崇山峻岭响起来。让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!
让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山脉响起来!
让自由之声响彻加利福尼亚州的群峰!
但不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山!
让自由之声从田纳西州的了望山响起来!
让自由之声从密西西比州的每一座山丘响起来。让自由之声响彻每一个山坡。
如果美国要成为一个伟大的国家,这一点必须实现。因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!
让自由之声响彻纽约的群山!
让自由之声从宾夕法尼亚州的阿勒格尼峰响起来!
让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的洛基山响起来!
让自由之声从加利福尼亚优美的山峰上响起来!
不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山!
让自由之声从田纳西州的了望山响起来!
让自由之声响彻密西西比州的每一座山峰!
让自由之声响彻每一座山坡!
当我们让自由之声响彻每一个村庄,每一个州,每一个城市,当我们让自由之声响彻每一个村庄,每一个州,每一个城市,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太人和非犹太人,新教徒和天主教徒,将能够携起手来,用古老的黑人灵歌高唱:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
当我们让自由之声响起,当我们让自由之声从每一个村庄和城镇响起,我们就能加速这一天的到来。到那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太人和非犹太人,耶稣和天主教徒,将能够携起手来,唱起古老的黑人灵魂之歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”