说我爱你已经太晚了。慕容枫哪里会说俄语?

《来不及说我爱你》中的俄罗斯诗歌——痛苦之舟

作者简介:Okombelmont(1867-1942),俄罗斯象征主义诗人。他从中学开始写诗,早期作品深受涅克拉佐夫的影响。我大学期间和布尔什维克走得很近,后来因为不了解十月革命,流亡法国巴黎。他认为诗人的极限是“无边无际、无限的”,诗人的思想是“非理性的”。克服黑暗的“太阳”和不断移动的“风”的主题贯穿于他的创作中,他诗歌中的意象常常给人一种躁动不安的感觉。巴尔蒙的诗歌灵动、华丽、怪诞,被誉为“俄罗斯诗歌中的帕格尼尼”。

痛苦之舟(王译)

黄昏。海边。风的悲伤。

海浪发出雄壮的叫声。

随着风暴的临近,黑色的船

毫无魅力地冲击海岸。

没有快乐的纯粹魔力,

一艘痛苦的船,一艘不安的船,

被抛离海岸,在风暴中挣扎,

寻找一个光明的梦想宫殿。

顺着海浪的意图,

沿着大海黑暗的沙滩奔跑。

朦胧的月光环顾四周,

月亮充满了悲伤。

借着月亮的光辉,

灵魂遇见月亮,

在微风中轻轻摇摆,

死亡中的爱。

我的朋友,我们都累了,

我的快乐!

欢乐中必有悲伤,

像一条藏在花丛中的毒蛇。

她怀着疲惫的灵魂,

像半睡半醒的幻想一样闪现?

她会像颠茄一样开放-

你还是我?

/% B0 % AE % C4 % E3 % B5 % C4 % D4 % C6 % B5 % AD % B7 % E7 % C7 % e 1/blog/item/2a a5 acfcbaf 1913f 5d 600850 . html