海《杂诗》中的古诗词翻译

纪海杂诗

清朝:龚自珍

只有雷电的巨大爆发力,才能让中华大地散发出勃勃生机,但社会政治局面并没有生气,反而是一种悲哀。

我建议上帝重新站起来,放下才能,不要拘泥于一种模式。

翻译

中华大地只有依靠暴风骤雨的巨大力量才能充满生机,但社会政治局面终究是死气沉沉的,这是一种悲哀。

我劝上帝振作起来,不要拘泥于某些规格去掉更多的天赋。

这是一首优秀的政治诗。

全诗层次分明,分为三个层次:第一个层次,描写的是千军万马无声,朝野无声的毫无生气的现实社会。“千军万马合”是指在清朝的统治下,人们不敢说话,到处弥漫着一种令人窒息和压抑的气氛。这里有个典故。苏轼《赞三马》:“当时(宋元初年)西域贡马,高八尺,龙首刚烈,虎背豹印,出东华门,入天牢,声如蛟龙,千马齐啸。”“丧”这个词用来表达诗人的悔恨和爱国之情。诗人于1810年进京为官,满怀研究世界、治理国家的抱负,但仕途失意。政治主张的幻灭,使他清楚地意识到自己处于“人生两次坎坷”的境地(“10月20日大风醒来,怀上了书”)。

在第二个层面上,作者指出,要改变这种沉闷腐朽的局面,必须依靠暴风雨般的巨大力量。打个比喻,中国必须经历波澜壮阔的社会变革,才能充满活力。

再次,笔者认为这样的实力来源于人才,朝廷应该做的是破格推荐人才。只有这样,中国才有希望。"我建议上帝重整旗鼓,不拘一格地抛弃人才."以花代树的手法表现了诗人打破黑暗统治,创造一个全新世界的愿望。“天意”,即玉帝,即世俗所谓的神。诗人在揭露时代弊端的时候,突然劝上帝来了。诗末写道云:“过镇江,遇玉帝,遇风神,遇雷神,求万殿。道士乞青言。”这份自解说明了诗人写这首诗的具体环境,表明诗人以“道士乞青词”为契机,利用民间迷信活动为自己的思想感情服务。“不拘一格”充分显示了诗人宽广的胸怀、广阔的视野和战略眼光。当时的清政府腐败无能,内忧外患,尤其是帝国主义侵略者,伺机而动,奴役中华民族,亡国灭种,瓜分风潮一触即发。拯救在风暴中失事的中国是没有用的,除非有大量各方面的人才。所以诗人劝上帝振作起来,不拘一格降一大批人才,* * *力挽狂澜。“劝”字相当正。是忠告,而不是乞求,这表明了诗人处于隐居地位的立场,也表明了他对改革的信心。

这首诗的前两句用了两个比喻来表达诗人对当时中国形势的看法。在腐朽残酷的反动统治下,“万马齐喑”比喻思想被禁锢,才华被扼杀,到处都是困倦、庸俗、愚昧、沉寂、窒息。“风雷”比喻新兴的社会力量和尖锐暴力的改革。观全局,观整体的艺术境界,雄伟而深邃。诗的最后两句“我劝上帝再精力充沛,不拘一格降人才”,是大家耳熟能详的句子。诗人用奇特的想象力表达了他的热切希望。他期待杰出人物的出现,在改革的大趋势中形成新的“风暴”和新的活力,一扫笼罩九州的沉闷和萎靡,既暴露矛盾,批判现实,又展望未来,充满理想。它独一无二,独一无二,呼唤变革,呼唤未来。▲