作为中学生用英语怎么说?
作为一名中学生
汉英翻译技巧:
1.“三个火枪手”的结构建构
注意用as,with,ing(as+句子,主语+ing,主语+with/with+主语)。
“as+句子”导致背景部分表明原因,然后加上主句。
“主语+ing”是指用“Subject,doingsth”补充主语句的主语动作的结果。。
“with+主句”是指通过“with+”引入事实背景,加上主句。
2.具体翻译“避免抽象”
汉语中的许多表达是抽象的。写作的时候,尽量把它们形象化,不要拐弯抹角,开门见山。比如解决看病难、看病贵的问题,直接翻译为“让医疗更可及、更可及”。例如,它解决了人们饮水困难的问题,翻译过来就是“使人民能够获得/获得饮用水”或“为人民提供获得饮用水的机会”。用英语灵活表达,化抽象为具体。