《论语》七种原文及其翻译

七论语

先秦佚名

子曰:“十之五,吾立志学;我三十岁了;四十而不惑;五十岁时,我知道我的命运;六十岁我听话;我七十岁还听话;我没有越界。”

子曰:“君子不求食足,居安思危,对物敏感,但求慎言,清正廉明,可以说是好学。”

子曰:“少食多饮,屈臂枕之,乐之。”不义富贵对我来说就像浮云。"

子曰:“汝若穿袍,则与穿狐者同立,不耻则与狐者同立!”“不自讨苦吃,为什么不自讨苦吃?”鲁兹一生都在背诵它。子曰:“是道,何以隐乎?”

子贡求仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。住在一个国家也是圣人是医生,仁者是人民的朋友。”

子贡问:“乡下人都好,那又怎样?”子曰:“无计可施。”“村民都是邪恶的,那又怎么样?”子曰:“无计可施。不如乡亲们的好,坏的就是恶。”

子说子贡说:“哪个好?”是的,“给了你怎么敢回头?”我也闻一知十,我也闻一知二。"子曰:"夫汝也,吾与女儿夫汝也。"

翻译

这是孔子对自己人生各个阶段的总结。

孔子说:“君子,吃不求饱,住不求安,工作勤快,言语谨慎。这样,他们可以说是好学的。”

孔子说:“吃粗粮,喝凉水,弯胳膊做枕头,我很开心。”用不正当的手段使自己变得富有和尊贵,对我来说就像是浮云。"

我的长袍:我,毁灭正义。搞得一塌糊涂。古时候没有木棉,长袍都是棉袍。擅长絮的叫棉,现在是丝棉。

狐貉:狐貉的皮毛是最贵的皮毛。

原因也是:《谭公》,鲁兹说:“穷则可悲,生无所养,死无所礼。”“家庭谈话”:鲁兹是一位家长。那就是事实,不是陈述。

如果你不想要什么东西,为什么不把它藏起来:这个冯伟?雄罗的诗。心,害义。嫉妒别人拥有的,想伤害别人。求而贪义。可耻的是自己没有的东西,还想从别人那里拿。臧,好仁义。如果能满意,还有什么不好?

这是道,但不足以掩饰:孔子引诗给美丽的鲁兹,鲁兹背了一辈子。卖一个好东西就沾沾自喜,不会再在道上奋发向上,所以孔子重复这句话以示警告。或者:我不想要求下面是一章。今日新闻:我不想要求什么,但是我在继承我们这群狐狸的反对。分章则不见义,今不从之。

先生说:“这是理所当然的,你可以忍受穿着破旧的棉袍,穿着狐狸和毛皮的人。”“《诗经》怎么了,说不在乎刻贪?”鲁兹听了这首诗,并从此经常背诵它。先生说:“这还不够好。”

子贡问如何修仁?子曰:“巧匠欲善其事,必先利其器。当我们生活在这个国家时,我们必须尊重那些有才华的医生,并与那些仁慈的学者交朋友。”

“为仁”,修仁,修仁。子贡问如何修仁,孔子答如何做事。尊贤博士,交仁学之友,目的是为了修仁,人的才能和德行是通过磨炼和熏陶形成的;这个工匠为了把工作做好,磨利了他的工具。工匠的工具是经过深思熟虑形成的。一个是修仁,一个是做好事,把做事比作仁。你做事需要利器,你需要尊重结交贤友的人来修仁;有了利器,才能把事情做好,有了学贤的机会,才能修仁。

这篇文章明确告诉人们,要培养仁爱之心,必须深入社会磨砺,以谦卑之心尊重有德之人,以真诚之行动结交有德之人。有了这样的机会和环境,我们就能成功地修仁。

注:(1)“做好工作”,做好他的工作。“好”,做得好。“事情”,工作。②“李”,削尖。“器”,工具。(3)“侍奉其博士圣贤者”与“物”相敬。“朋友”,交朋友。

子贡问孔子:“乡里人都喜欢他,都夸他。这个人呢?”子曰:“此不一定。”子贡又问孔子:“全镇人都恨他,都恨他。这个人呢?”子曰:“此也不定。最好的人是全镇的好人都喜欢他,全镇的坏人都讨厌他。”

孔子对子贡说:“你和颜回谁强?”子贡答道:“我怎么比得上颜回?颜回能闻一知半解,我只能闻一知半解。”子曰:“你真不如他。我同意你的看法,你不如他。”